Frische Flädle in einer hausgemachten Fleischbrühe
Fresh Pancakes in a homemade meat broth
Selbstgemachte Maultaschen in einer hausgemachten Fleischbrühe
Homemade Swabian ravioli in a homemade meat broth
Zum Probieren oder als Vorspeise, fein säuberlich geschnittener Rinder- und
Schweinemagen in einer hausgemachten und für Kutteln verfeinerten Bratensoße serviert
To taste or as an appetizer, finely sliced beef an pork stomach
in a homemade and for tripe refined gravy served
Gemischter Salat mit frischem Gemüse
Mixed salad with fresh vegetables
Gemischter Salat mit frischem Gemüse
Mixed salad with fresh vegetables
Hausgemachter Kartoffelsalat in Eigenkreation
Homemade potato salad in own creation
Zwei große Maultaschen in einer hausgemachten Fleischbrühe
Two large Swabian ravioli in a homemade meat broth
Alblinsen mit Spätzle und Saitenwürstle in Eigenkreation
Alb lenses with spaetzle (noodles) and side sausages in own creation
Fein säuberlich geschnittener Rinder- und Schweinemagen in einer hausgemachten und für Kutteln verfeinerten Bratensoße serviert - dazu reichen wir frisches Bauernbrot
Finely sliced beef and pork stomach in a homemade and for tipe refined gravy
- served with fresh farmhouse bread
Salatkreation mit gebackenen Maultaschenstreifen
Salad creation with baked strips of Swabian ravioli
Bunt gemischte Salate mit Thunfisch und frischen Zwiebelringen
Colorful mixed salads with tuna and fresh onion rings
Großer Salat mit Putenstreifen und Ananas, frisch aus der Pfanne
Large salad with turkey strips and pineapple, fresh from the pan
Selbstgemachte Maultaschen in Ei gebacken, garniert und gereicht mit Salat
Homemade Swabian ravioli baked in egg, garnished and served with salad
Selbstgemachte Maultaschen mit Zwiebeln abgeschmelzt und gereicht mit Salat
Homemade Swabian ravioli melted down with onions and served with salad
Saure Kutteln mit Bratkartoffeln
Sour tripe with fried potatoes
Hausgemachte Frikadelle mit einer großen Luisle‘s Maultasche und Käsespätzle aus der Pfanne, gemischt - dazu wird eine Soße nach Wahl und ein bunter Salat gereicht
Homemade Frikadelle with a large Luisle‘s Swabian ravioli and cheese spaetzle (noodles) from the pan, served with a sauce of your choice and a colorful salad
Paniertes Schweineschnitzel mit abgeschmelzten Maultaschen,
Spätzle, Pommes, Soße nach Wahl (Calvados-, Rahm- oder Bratensoße) und großem Salat
Breaded pork schnitzel with Swabian ravioli melted down with onions,
spaetzle (noodles), french fries, sauce of your own choice (calvados, cream or gravy) and large
salad
Parniertes Schnitzel mit Spätzle oder Pommes nach Wahl und einem bunten Salat
Schnitzel with spaetzle (noodles) or french fries of your choice and a colorful salad
Das Schnitzel wird in einer Rahmsoße zubereitet und
mit Spätzle oder Pommes nach Wahl und einem buntem Salat gereicht
The schnitzel is prepared in a cream sauce and
served with spaetzle (noodles) or french fries of your choice and a colorful salad
Die Gerichte vom Schwein werden, wenn die Spätzle als Beilage gewählt werden,
mit einer Soße nach Wahl gereicht. Calvados-, Rahm- oder Bratensoße
The prok dishes, if you choose spaetzle (noodles) as a side dish,
are served with a sauce of your choice. Calvados-, cream or gravy
Käsespätzle aus der Pfanne mit frischen Zwiebeln und buntem Salat
Cheese spaetzle (noodles) from the pan with fresh onions and colorful salad
Alblinsen mit Spätzle
Alb lenses with spaetzle (noodles)
Zu all unseren Gerichten kann gerne noch zusätzlich Beilagen und Soßen bestellt werden.
Eine kleine Portion Spätzle
A small portion of spaetzle (noodles)
Eine kleine Portion Pommes
A small portion of french fries
Eine kleine Portion Bratkartoffeln frisch aus der Pfanne
A small portion of fried potatoes fresh from the pan
Wir empfehlen auch unsere Vorspeisen Salate mit
hausgemachtem Salatdressing als Beilage.
We also recommend our appetizer salads with
homemade salad dressing as a side dish.
Unsere hausgemachte Bratensoße nach Hausfrauenart
Our homemade gravy in housewife style
Unsere hausgemachte Bratensoße, welche zu einer Rahmsoße verfeinert wurde
Our homemade gravy, which was refined to a cream sauce
Unsere hausgemachte Bratensoße, welche mit Calvados und Rahm verfeinert wurde
Our homemade gravy, which were refined with calvados and cream
Frisch gemachte Apfelküchle
werden mit Vanillesoße oder Vanilleeis nach Wahl warm serviert
Freshly made apple fritters
are served warm with vanilla sauce or vanilla ice cream of your choice
Vanilleeis mit einer hausgemachten Erdbeersoße
Vanilla ice cream garnished with homemade strawberry sauce
Ein warmer Eierpfannkuchen mit Zimt und Zucker,
serviert mit Apfelmus oder hausgemachter Marmelade nach Wahl
Warm egg pancake with cinnamon and sugar,
served with applesauce or homemade jam of your choice
Wir bieten Ihnen auf Anfrage auch einige Gerichte, die
nicht auf der regulären Karte aufgelistet sind.
Bitte eine Woche vor Reservierung anfragen.
Ab 6 - 20 Personen.
Mit Liebe und Zeit wird er einige Tage eingelegt und verspricht ein saftiges und schmackhaftes
Gaumenerlebnis
With love and time it is pickled for a few days and promises a juicy and tasty palate experience
Unterschiedliche Wildgerichte, je nach Saison, werden deftig aufgesetzt und sind für
Wildliebhaber eine Augenweide
Different game dishes, depending on the season, are put on hearty and are for game lovers a feast
for the eyes
Ob Rinder- oder Schweinebraten, wir nutzen nur das beste Fleisch um einen Braten wie „bei Oma“
zu garantieren
Whether beef or pork roast, we use only the best meat to guarantee a roast like „at grandma‘s“
dazu reichen wir gerne Semmelknödel, Bayrisches Kraut, Blaukraut
und weitere Beilagen nach Wahl
in addition we serve with pleasure bread dumplings, Bavarian cabbage, blue cabbage
and further side dishes of your choice
Ein Glas 0,10L / Eine Flasche 0,75L
Ein Glas 0,10L / Eine Flasche 0,75L
Ein Frische versprühender Aperitif, gemischt mit Sekt, Holunder, Minze und Limetten
A freshness spraying aperitif, mixed with sparkling wine, elderbery, mint and lime
Eine Frische Abwechslung, gemischt mit Sekt, Aperol und Orangen
A fresh change, mixed with sparkling wine, Aperol and oranges
Kleine Flasche 0,25L / Große Flasche 0.75L
Kleine Flasche 0,25L / Große Flasche 0.75L
Kleine Flasche 0,25L / Große Flasche 0.75L
Eine Flasche 0,33L
Eine Flasche 0,33L
Eine Flasche 0,33L
Kleines Glas 0,20L / Großes Glas 0,40L
Eine Flasche 0,35L
Ein Glas 0,25L / Eine Flasche 1,00L
Ein Glas 0,25L / Eine Flasche 1,00L
Ein Glas 0,25L / Eine Flasche 1,00L
Ein Glas 0,25L / Eine Flasche 1,00L
Ein Glas 0,25L / Eine Flasche 1,00L
Ein Glas 0,25L
Ein Glas 0,30L / Ein Glas 0,50L
Ein Glas 0,30L
Ein Glas 0,30L / Ein Glas 0,50L
Ein Glas 0,50L
Ein Glas 0,50L
Ein Glas 0,50L
Eine Flasche 0,33L
Ein Glas 2cl
Ein Glas 2cl
Ein Glas 2cl
Ein Glas 2cl
Eine Tasse
Eine Tasse
Eine Tasse
Eine Tasse
Eine Tasse
Wir bieten unterschiedliche Teesorten nach Wahl an -
Früchtetee, Kamillentee, Hagebuttentee
und Schwarzetee | 1
mit Zitrone gereicht
We offer different kinds of tea according to your choice -
fruit tea, chamomile tea, rosehip tea
and black tea | 1
with lemon
1 Konservierungsstoffe | 2 Farbstoffe | 3 Antioxidationsmittel | 6 Phosphat | 8 Geschmacksverstärker
a Glutenhaltiges Getreide | b Eiererzeugnisse | c Milcherzeugnisse | d Sellerieerzeugnisse | e Senferzeugnisse
1 Koffein | 2 Farbstoffe | 3 Phenylalaninquelle
a Glutenhaltiges Getreide | c Milcherzeugnisse | f Schwefeldioxid und Salfide